片尾曲"We’re all in the dance"真是寫的太好,最後是"活在相同故事裏",有英文版跟法文版,最後再貼上歌詞。

他們真的懂愛。嚮往的都在裡面特別是盲胞那段..很撼動,最後那篇故事裡頭有一句"活著的感覺",呵!
就是這樣所以我喜歡騎車上班,那種意境他表達出來了...

【英文版】We're all in the dance

Life’s a dance we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance

Night and day
The music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won’t let us go
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
We’re all in the dance

 

【法文版】La même histoire 《相同的故事》

Quel est donc ce lien entre nous
cette chose indéfinissable?
où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?

那麼,是什麼無法解釋的東西
連繫著你我?
那反覆交錯分不開的命運
又將帶我們到什麼地方?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent …
On vit au jour le jour
Nos envies , nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…

我們順著風、
隨著時間前進…
我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡...

Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie?

那麼,到底是什麼
將我們分開
又讓我們偶然地再度相遇?
為什麼在這個無止盡地迴圈裡
有那麼多邂逅、分離?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent .. ainsi..
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…
La même histoire...

我們順著風、
隨著時間前進…
我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡..
相同的故事...

On vit au jour le jour
Nos envies ,nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire

我們日復一日活在
我們的慾望,我們的愛情中
不斷前進卻不知道
我們始終
活在相同的故事裡..

創作者介紹
創作者 poster 的頭像
poster

不是別人

poster 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()